<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>collaborative learning</title>
    <link>https://atradire.pergola-publications.fr/index.php?id=655</link>
    <description>Index entries</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Le p’TI Journal : un projet aux multiples facettes collaboratives</title>
      <link>https://atradire.pergola-publications.fr/index.php?id=608</link>
      <description>L’article analyse le projet du p’TI Journal, revue composée exclusivement de traductions étudiantes et initiée en 2022 à l’Université de Liège. À partir du concept de « multiple translatorship » proposé par Hanne Jansen et Anna Wegener (2013), il vise à mettre en lumière les dimensions collaboratives de ce projet de traduction. Après une description du dispositif et des évolutions entre le premier (2023) et le deuxième numéro (2025), ce texte examine les interactions entre les différents agents impliqués. Il retrace ensuite certaines des modalités concrètes de collaboration mises en œuvre en contexte pédagogique. Enfin, il présente les résultats d’un sondage effectué auprès des étudiant·es et enseignant·es afin de mesurer leur perception de cet aspect collaboratif et d’élaborer des pistes d’amélioration pour une troisième édition. Au croisement de la formation et de la professionnalisation, le p’TI Journal apparaît comme un dispositif fédérateur et réflexif qui renforce l’autonomie des étudiant·es et la coopération entre pairs. This article examines the collaborative dimensions inherent to Le p’TI Journal learning project, a magazine consisting of a collection of translations carried out exclusively by students from the Translation programme at the University of Liège (Belgium). Using the framework of “multiple translatorship,” a concept introduced by Hanne Jansen and Anna Wegener (2013), this text aims to describe this teaching initiative ‒ and its developments between the first and second issues ‒ and to analyse the interactions between the various agents involved in its production. It then sets out to detail some of the concrete forms of collaboration implemented in various translation classrooms. Finally, the findings of a survey conducted among both teachers and students are used to assess their perceptions of these collaborative aspects and to imagine possible developments for future issues. Located at the intersection of translation training and professional practice, Le p’TI Journal proves to be a reflexive project that brings students together and reinforces their autonomy and cooperation. </description>
      <pubDate>Fri, 19 Dec 2025 18:05:10 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2026 12:00:07 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://atradire.pergola-publications.fr/index.php?id=608</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>