Vai al contenuto
fr
en
es
de
it
br
A
A
A
Pergola, pépinière de revues
Numeri in formato integrale
3 | 2024
Come continuare a formare professionisti delle lingue nell'era dell'intelligenza artificiale?
2 | 2023
Interpretazione dialogica: esperienze e approcci didattici
1 | 2022
L’apprendimento della e attraverso la traduzione
Tutti i numeri
Indici
Autori
Parole chiave
La rivista
Linea editoriale
Organi editoriali
Processo editoriale
Linee guida per gli autori
Codice etico e deontologico
Informations
Contatti
Politiche di pubblicazione
Note legali e crediti
Call for papers
Conception des cursus de formation à la traduction et à la communication technique : jeux d’équilibres
Calls chiuse
Caterina
Falbo
Torna all'indice
Feed di informazioni
Actualités de Pergola
Parution du no 6 de la revue Cahiers du CRINI
Formation au suivi éditorial
Visita il sito
The Interpreter and Translator Trainer
ChatGPT as an evaluator in summative assessment of interpreting: a psychometric analysis of ChatGPT versus human raters
‘It’s time for action, not words’ – training students to translate Amílcar Cabral’s final speech into Portuguese sign language: Portuguese sign language at the crossroads of postcolonial studies and sign language translation studies
Visita il sito
European Society for Translation Studies
Update on Congress 2028: Diversity and Unity in Translation and Interpreting Studies
Summer/Winter School Scholarship – open for applications
EST Newsletter now an ISSN publication
Visita il sito