Direkt zu den Inhalten weiter
fr
en
es
de
it
br
A
A
A
Pergola, pépinière de revues
Vollständige Ausgaben
3 | 2024
Wie kann man im Zeitalter der künstlichen Intelligenz weiterhin Sprachberufe ausbilden?
2 | 2023
La didactique de l’interprétation : quels développements ?
1 | 2022
Die/der durch die Praxis des Übersetzens und aus Übersetzungen Lernende
Alle Ausgaben
Indexe
Autor:innen
Schlagwortindex
Die Zeitschrift
Publizistische Leitlinie
Herausgebende Instanzen
Publikationsprozess
Richtlinien für Autorinnen und Autoren
Forschungs- und berufsethische Grundsätze
Informations
Kontakt
Publizistische Strategien
Impressum
Aufruf für Beiträge
Conception des cursus de formation à la traduction et à la communication technique : jeux d’équilibres
Abgeschlossene Aufrufe
Mots-clés – traduction professionnelle
Isabelle
Collombat
Prolégomènes à une approche expérientielle de la traduction
Prolegomena to an Experiential Approach to Translation
Zurück zum Index
Nachrichtenfeed
Actualités de Pergola
Parution du no 10 de la revue Motifs
Parution du no 3 de la revue Cahiers franco-latino-américains d’études sur le handicap
Website besuchen
The Interpreter and Translator Trainer
A project-based approach to teaching medical translation to deaf students: integrating the BabelDr corpus in a continuing education programme at the Faculty of translation and interpreting, University of Geneva
PjBL in the translation classroom: a study of student perceptions
Website besuchen
European Society for Translation Studies
EST Newsletter now an ISSN publication
12th EST Congress in Kraków, 27–30 June 2028
Call for applications: Conference and Training Grants 2026
Website besuchen