Skip to contents
fr
en
es
de
it
br
A
A
A
Pergola, pépinière de revues
Access full text issues
3 | 2024
How to keep on training language professionals in the artificial intelligence era?
2 | 2023
Dialogue interpreting: didactic experiences and approaches
1 | 2022
Learning translation and through translation
All issues
Indexes
Authors
Keywords
The journal
Editorial policy
Editorial bodies
Editorial process
Instructions for authors
Ethics charter
Informations
Contact
Publisher’s policies
Legal notice and credits
Call for articles
Écrire et traduire à plusieurs : perspectives didactiques
Closed calls
Indexes |
Parole chiave
Mots-clés
Keywords
Schlagwortindex
Palabras claves
Palavras chaves
Parole chiave
Gerioù-alc'hwez
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
approccio interazionista
(1)
C
CARM
(1)
collaborazione
(1)
Commissione territoriale
(1)
competenza interpretativa
(1)
corso LLCER
(1)
D
didattica
(1)
didattica del FLE
(1)
didattica dell’interpretazione dialogica
(1)
F
francese-italiano
(1)
G
giochi di ruolo
(1)
gioco di ruolo
(1)
I
insegnamento della traduzione
(1)
interpretazione dialogica
(2)
L
letture
(1)
M
migranti
(1)
P
professione
(1)
protezione internazionale
(1)
R
role-play
(1)
S
strumenti digitali
(1)
studente
(1)
studente attivo e collaborativo
(1)
T
traduzione didattica
(2)
U
università
(1)
usi
(1)
News feed
Actualités de Pergola
Parution du no 2 de la revue Carnets de Poédiles
Les vidéos des 4es journées du réseau Repères sont en ligne
Visit the site
The Interpreter and Translator Trainer
Interpreting meets speech-language pathology: students’ perception of an IPE session
Didactic potential of working with DIY corpora and text mining approaches in literary translation training
Visit the site
European Society for Translation Studies
Candidacies for the EST Board 2025-28
Deadline approaching – Summer/Winter School Scholarships
EST Board elections announcement
Visit the site