Skip to contents
fr
en
es
de
it
br
A
A
A
Pergola, pépinière de revues
Access full text issues
2 | 2023
Dialogue interpreting: didactic experiences and approaches
1 | 2022
Learning translation and through translation
All issues
Indexes
Authors
Keywords
The journal
Editorial policy
Editorial bodies
Editorial process
Instructions for authors
Ethics charter
Informations
Contact
Publisher’s policies
Legal notice and credits
Call for articles
Comment continuer à former aux professions langagières à l’heure de l’intelligence artificielle ?
Closed calls
Indexes |
Parole chiave
Mots-clés
Keywords
Schlagwortindex
Palabras claves
Parole chiave
Gerioù-alc'hwez
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
A
approccio interazionista
(1)
C
CARM
(1)
collaborazione
(1)
Commissione territoriale
(1)
competenza interpretativa
(1)
corso LLCER
(1)
D
didattica
(1)
didattica del FLE
(1)
didattica dell’interpretazione dialogica
(1)
F
francese-italiano
(1)
G
giochi di ruolo
(1)
gioco di ruolo
(1)
I
insegnamento della traduzione
(1)
interpretazione dialogica
(2)
L
letture
(1)
M
migranti
(1)
P
professione
(1)
protezione internazionale
(1)
R
role-play
(1)
S
strumenti digitali
(1)
studente
(1)
studente attivo e collaborativo
(1)
T
traduzione didattica
(2)
U
università
(1)
usi
(1)
News feed
Actualités de Pergola
Parution du n° 2 de la revue À tradire
Parution du n° 3 de la revue juridique Amplitude du droit
Visit the site
The Interpreter and Translator Trainer
“Translating” legal translation training theory into practice: the McGill University experience
Step-by-step approach to teaching legal translation: the case of understanding English legal texts
Visit the site
European Society for Translation Studies
EST Board meeting hosted at UMalta
Deadline approaching: Summer/Winter School Scholarship 2024
Streamlined postings for EST social media channels
Visit the site